sábado, mayo 08, 2010

Madame Butterfly


Estaba yo pensando en Madame Butterfly, en los excesos de la seda, del Japón, de los colores combinados, del blanco papel de arroz, de los labios hechos un beso de sangre y el kimono bordado como un cerezo en flor al lado de un estanque de carpas japonesas.


Pensaba en la estética de la liviandad y la pesadez. La carga y la descarga. El éxito y el fracaso. La construcción y la deconstrucción...

Japón siempre me hace pensar en jilgueros, en gorriones, en palomitas que vuelan por el cielo, en colores de flores, en jardines de bonsais y en jaulas de oro para las hermosas geishas que sirven té y amor.

Japón es un mundo de estallidos.

Las flores en vez de florecer, explotan de colores. El sonido reverbera hasta formas ondas mentales en cícrulos, la seriedad y la eficiencia se transforman en ritos ancestrales de adoradores del sol y de la luna donde el compás del viento se imprime de colores siendo verde, naranja, amarillo...

Y todo el universo tiene algo de complejo freudiano de bola de nieve accionada por un resorte. De extraña ficción sin pasiones que luego irradia promesas de un rojo caliente, templado, maternal, amoroso bajo un trato estricto y exquisito.


Tiene algo de soberbia el dibujo, de estampa japonesa efectivamente, de mundo plano en dos dimensiones cargadas de lo bello, lo excesivo, las líneas rígidas, los cortes ajenos al cuerpo, el mundo visto desde piezas de madera y el sol filtrado por la sombra.

Supongo que tanta alegría contenida, tanta pasión enfervorecida conduce, inexorablemente, a la tragedia.

No obstante, la tragedia es bella.

7 comentarios:

variopaint dijo...

Y Pucinni?????????'

un beso

Ada CoolLife dijo...

Me encanta el exotismo de la seda estampada.

Besos :)

Holly Golightly dijo...

Variopaint. Pucinni is, como quien dice, "at home". :) Un beso

Cool Life. Un beso

Hummingbird dijo...

he visto los jardines y los kimonos...

la educación exquisita facilita tantas cosas... aunque no haben ni media palabra de nuestro idioma y las mujeres casi no hablan inglés son clientas de trato agradable con las que siempre te entiendes.

luego viene cuando entablas amistad, y la cuestión idiomática entonces resulta agotadora pero...

y cuando vuelven a su país, se van. japón está tan lejos... no es una tragedia pero penitas sí me han dado estas despedidas.

Hummingbird dijo...

que me he despedido a la francesa...

un beso
Humm

Holly Golightly dijo...

Humm. Qué bonito comentario.:) Un beso

Anónimo dijo...

酒店經紀 酒店打工 酒店工作 酒店上班 酒店兼差 酒店兼職 打工兼差 打工兼職 台北酒店 酒店應徵 禮服酒店 酒店 經紀 打工 兼差